Для слабовидящих

Перевод со словенского на русский

Быстрый переход к:
Написать нам    Почему мы    Этапы работ

Словенский и русский язык имеют много общего. Это обусловлено тем, что они относятся к одной языковой группе – южнославянской, которая входит в более крупный индоевропейский кластер. Многие слова созвучны по произношению, хотя и могут различаться в написании. Но самостоятельный перевод со словенского на русский и обратно выполнить сложно, здесь требуется помощь профессионалов. Все потому, что в сегодня встречается порядка сорока различных диалектов, каждый имеет свои нюансы, которые нужно учитывать при подготовке переводных текстов.

Перевод со словенского на русский, с русского на словенский

Документы, удостоверения, справки - от 300 руб./документ
Юридический - от 200 руб./1000 зн.с пробелами
Художественный - от 300 руб./1000 зн.с пробелами
Технический - от 260 руб./1000 зн.с пробелами
Медицинский - от 390 руб./1000 зн.с пробелами

Срок перевода

от 15 мин.*

Условия срочного перевода

обсуждается индивидуально

Порядок оплат

аванс 30-50%

Способы оплаты

наличная оплата; безналичная оплата;
карта СБ, Альфа-Банк, Тинькофф по номеру +79033017060 Руслан Ислямович Б.
(без сопроводительного сообщения)

Формат переводимого текста

можно присылать в любом формате
(doc, pdf, фото, Corel Draw, Autocad и т.д.)

* Зависит от типа документа, языка, объема, необходимости нотариального заверения и апостилирования, загруженности. Максимальный срок перевода личных документов - 3 дня.

Отправить заявку

Что входит в стоимость:

  • Снятие копии с документов
  • Перевод
  • Заверение печатью и подписью переводчика
  • Cканирование (по запросу)

Наше бюро переводов обладает необходимыми ресурсами для того, чтобы оказывать профессиональные переводческие услуги. Опытные лингвисты, филологи, специалисты узких тематических направлений готовы оказать помощь и перевести со словенского языка на русский любые виды документации:

  • технические тексты, математические расчеты, схемы и чертежи;
  • договоры, постановления и прочие юридические документы;
  • медицинские выписки, результаты обследований, заключения врачей;
  • произведения художественной литературы;
  • деловую переписку;
  • свидетельства о рождении, заключении брака и прочие официальные бумаги.

Способы получения перевода

1.
На Ваш e-mail
самый быстрый и
простой способ
2.
Почтой России
самый дешёвый
способ
3.
Экспресс-доставкой
любая курьерская служба
на Ваш выбор

Работа переводчиков организована по четкому алгоритму, что исключает вероятность задержек, гарантирует высокое качество переведенных текстов. По персональному согласованию дополнительно осуществляется, нотариальное заверение, апостилирование и консульская легализация переводов.

С нами удобно

Заверение у действующих нотариусов

В штате только дипломированные специалисты

Полная ответственность за работу

Редактура носителями языка

От 5 минут перевод личных документов

Принимаем документы Online ежедневно 24/7

Мы понимаем, насколько важно для наших клиентов получить перевод со словенского в сжатые сроки. Чтобы гарантировать исполнение взятых на себя обязательств, в отдельных ситуациях к работе привлекается группа специалистов, их работу координирует редактор. Чтобы привести тексты к единому стилю, адаптировать их к особенностям конкретного диалекта, выполняется редакторская вычитка и корректура. Результаты перевода передаются заказчику лично в руки, по почте или с курьером. Конфиденциальность полученной информации гарантируется, по необходимости это может быть оформлено отдельным соглашением.

Порядок работ

1

Ваше обращение
в Бюро Переводов
“На всех языках”

2

Расчет стоимости
и сроков

3

Согласование доп.
работ
(верстка,
форматирование,
особое оформление)

4

Апостилирование
(при необходимости)

5

Проверка редактором

6

Вычитка носителем
языка

7

Нотариальное
заверение

(при необходимости)

8

Сдача документов
заказчику

Заказать звонок

Укажите свой контактный телефон, и мы перезвоним вам в течении 5 минут

Отправить заявку
Прикрепить свои файлы
(не обязательно)