Перевод с корейского на русский
Быстрый переход к:
Написать нам
Почему мы
Этапы работ
На корейском языке разговаривают более 46 миллионов человек. В России также проживает немаленькая корейская диаспора, поддерживающая связи со своей исторической родиной. Набирают популярность корейские товары – косметика, техника, биодобавки. И соответственно востребован квалифицированный перевод с корейского на русский.
Бюро переводов «На всех языках» выполняет переводы тестов и документов с корейского и с русского на корейский язык. Сложность работы заключается в том, что используется комбинация письма ханча и хангыль – китайских иероглифов и изменяемого фонетического письма. Кроме того, добавляет сложности различие диалектов КНДР и Корейской республики. У нас в бюро имеются специалисты, способные полноценно перевести тексты на русский язык. При выполнении перевода с русского на корейский мы прибегаем к вычитке текстов носителями языка. При работе с профильными текстами нас консультируют специалисты в области юриспруденции, медицины, экономики, филологии, технических и естественных наук. Высокая квалификация наших специалистов гарантирует полную идентичность перевода оригиналу.
![]() Перевод с корейского на русский, с русского на корейский |
Документы, удостоверения, справки - от 300 руб./документ |
![]() Срок перевода |
от 15 мин.* |
![]() Условия срочного перевода |
обсуждается индивидуально |
![]() Порядок оплат |
аванс 30-50% |
![]() Способы оплаты |
наличная оплата; безналичная оплата; |
![]() Формат переводимого текста |
можно присылать в любом формате |
* Зависит от типа документа, языка, объема, необходимости нотариального заверения и апостилирования, загруженности. Максимальный срок перевода личных документов - 3 дня.
Что входит в стоимость:
- Снятие копии с документов
- Перевод
- Заверение печатью и подписью переводчика
- Cканирование (по запросу)
Мы выполняем переводы следующей документации:
- личных документов – паспортов, доверенностей, водительских прав, свидетельств, дипломов, справок, удостоверений;
- медицинской документации – медкарт, историй болезни, заключений, справок, результатов обследований, фармацевтических инструкций и описаний и т.д.;
- литературных произведений, публицистики;
- таможенных документов, сопроводительной документации, накладных;
- технических проектов, описаний, инструкций, чертежей;
- научных статей, результатов исследований;
- контрактов, договоров, соглашений, тендерной документации, сопроводительных документов, счетов, сертификатов качества.
Как можно связаться с бюро переводов «На всех языках»
Наше бюро находится в Самаре. Поэтому горожанам и жителям Самарской области доступно личное посещение компании. Чтобы не тратить время, можно отправить исходник по почте или с курьером. Для отдаленных регионов организован круглосуточный прием документов по интернету.
Готовый перевод мы можем отправить по электронной почте. Если нужно заверение документа, то мы пользуемся почтой или курьерской доставкой.
Способы получения перевода

простой способ

способ

на Ваш выбор
Дополнительные услуги бюро
Мы выполняем срочные переводы и заверение готовых документов:
- печатью бюро;
- нотариальное;
- апостилирование.
С нами удобно

Заверение у действующих нотариусов

В штате только дипломированные специалисты

Полная ответственность за работу

Редактура носителями языка

От 5 минут перевод личных документов

Принимаем документы Online ежедневно 24/7
Мы работаем с бумажными и электронными носителями. Форматы принимаемых файлов:
- Microsoft Office: doc, docx, Excel, Word;
- PDF;
- Web-документ;
- форматах JPEG, GIF, BMP, PNG;
- файлах чертежной программы Autocad и рисовальной Corel Draw.
Порядок работ
1
Ваше обращение
в Бюро Переводов
“На всех языках”
2
Расчет стоимости
и сроков
3
Согласование доп.
работ (верстка,
форматирование,
особое оформление)
4
Апостилирование
(при необходимости)
5
Проверка редактором
6
Вычитка носителем
языка
7
Нотариальное
заверение
(при необходимости)
8
Сдача документов
заказчику