Перевод с эстонского на русский
Быстрый переход к:
Написать нам
Почему мы
Этапы работ
Эстонский язык имеет мало общего с русским, что объясняется иной природой его происхождения. Он относится к прибалтийско-финской группе, которая считается ответвлением финно-угорской ветви уральского языкового семейства. На этом языке преимущественно разговаривают жители Эстонии, при этом он имеет статус официального в структуре государств Европейского союза. Общая численность носителей достигает миллиона человек, подавляющее большинство (около 90 %) проживают на территории Эстонии.
![]() Перевод с эстонского на русский, с русского на эстонский |
Документы, удостоверения, справки - от 300 руб./документ |
![]() Срок перевода |
от 15 мин.* |
![]() Условия срочного перевода |
обсуждается индивидуально |
![]() Порядок оплат |
аванс 30-50% |
![]() Способы оплаты |
наличная оплата; безналичная оплата; |
![]() Формат переводимого текста |
можно присылать в любом формате |
* Зависит от типа документа, языка, объема, необходимости нотариального заверения и апостилирования, загруженности. Максимальный срок перевода личных документов - 3 дня.
Что входит в стоимость:
- Снятие копии с документов
- Перевод
- Заверение печатью и подписью переводчика
- Cканирование (по запросу)
Из-за существенных различий в произношении, грамматике перевод с эстонского языка на русский и обратно представляет определенные сложности для неподготовленного человека. Поэтому, чтобы быть уверенным в точности переведенного текста, рекомендуем поручать подобную работу профессионалам. Переводчики нашего бюро готовы прийти на помощь и перевести с эстонского на русский язык любые виды документации. У нас имеется опыт и необходимые ресурсы для того, чтобы работать с текстами любой сложности и тематической направленности:
- юридическими договорами, приказами, нормативно-правовыми актами;
- финансовой отчетностью, бухгалтерскими балансами;
- научно-исследовательскими материалами;
- чертежами, схемами с обилием специфических терминов и формул;
- медицинскими выписками, инструкциями к лекарственным препаратам, диагностическими картами;
- произведениями художественной литературы;
- официальными документами, выданными государственными ведомствами и учреждениями.
Способы получения перевода

простой способ

способ

на Ваш выбор
Если дополнительно требуется нотариальное заверение перевода с эстонского на русский язык или проведение консульской легализации документов, то эти услуги также предоставляются на профессиональном уровне сотрудниками нашего бюро.
С нами удобно

Заверение у действующих нотариусов

В штате только дипломированные специалисты

Полная ответственность за работу

Редактура носителями языка

От 5 минут перевод личных документов

Принимаем документы Online ежедневно 24/7
Сроки выполнения работы и стоимость обсуждаются с клиентами персонально. При необходимости возможно выполнение перевода в ускоренном порядке. Чтобы согласовать такую возможность, а также получить дополнительные консультации по форматам сотрудничества, обращайтесь к менеджерам компании по телефону или через сайт, заполнив онлайн-заявку.
Порядок работ
1
Ваше обращение
в Бюро Переводов
“На всех языках”
2
Расчет стоимости
и сроков
3
Согласование доп.
работ (верстка,
форматирование,
особое оформление)
4
Апостилирование
(при необходимости)
5
Проверка редактором
6
Вычитка носителем
языка
7
Нотариальное
заверение
(при необходимости)
8
Сдача документов
заказчику