Апостиль
Быстрый переход к:
Написать нам
Почему мы
Этапы работ
Современный мир мобилен. Нередко гражданам Российской Федерации приходится использовать различные документы за границей. Дипломы, свидетельства о браке, разводе, рождении, доверенности, документы о проживании или собственности приобретают законную силу на территории других государств только при наличии апостиля. Кроме того, требуется заверенный перевод. Особенно важно иметь подтверждение документов об образовании при устройстве на работу.
![]() Апостилирование документов, справок, свидетельства о рождении и других документов, выданных органами ЗАГС, нотариальных документов |
от 4000 руб. |
![]() Срок перевода |
от 15 мин.* |
![]() Условия срочного перевода |
обсуждается индивидуально |
![]() Порядок оплат |
аванс 30-50% |
![]() Способы оплаты |
наличная оплата; безналичная оплата; |
![]() Формат переводимого текста |
можно присылать в любом формате |
* Зависит от типа документа, языка, объема, необходимости нотариального заверения и загруженности. Максимальный срок перевода личных документов - 3 дня.
Что входит в стоимость:
- Снятие копии с документов
- Перевод
- Заверение печатью и подписью переводчика
- Cканирование (по запросу)
Апостиль – это стандартизированный штамп на документе, заверяющий его законность. Его форма определена Гаагской конвенцией 1961 года. При наличии этого штампа оригинал документа или заверенная копия приобретают юридическую силу и принимаются государственными и иными органами других стран – участников Гаагской конвенции. Во всех странах принимаются документы, заверенные только в том государстве, в котором они выданы.
Бюро переводов «На всех языках» занимается апостилированием – подтверждением подлинности документа. Мы можем поставить апостиль на документы, копии, переводы и придать им законность за границей. При этом от клиентов не потребуется никаких усилий. Мы выполним эту работу в самые короткие сроки.
Легализация документов – хлопотный и длительный процесс. Особенно много проблем возникает с документами, выданными еще во времена Советского Союза. Поэтому мы экономим время нашим клиентам и занимаемся этой процедурой сами. Все, что Вам нужно – принести в офис оригиналы документов. Документы с печатью, подтверждающей их подлинность, Вы получите быстро и по доступной цене.
Способы получения перевода

простой способ

способ

на Ваш выбор
Какие органы уполномочены проставлять апостиль в Самаре?
Только в государственных органах, имеющих соответствующие полномочия, можно проставить апостиль. Документы различной направленности заверяются в соответствующих органах власти:
- В Министерстве Юстиции заверяют подлинность следующих документов:
- оригиналов документов, заверенных нотариусом: согласие, заявление и т.д.;
- здесь также проставляют апостиль на доверенность;
- копий любых документов, заверенных нотариусом;
- копий судебных решений, приговоров, определений, постановлений, заверенных судом;
- переводов документов, заверенных нотариусом.
- Органы записи актов гражданского состояния (ЗАГС) проставляют апостиль на свидетельство о рождении, смерти, браке, расторжении брака, установлении отцовства, перемене фамилии и имени. Кроме того, именно здесь заверяют справки о семейном положении.
- Министерство образования. Если нужен апостиль диплома о высшем образовании, на аттестат, диплом колледжа, диплом о присвоении ученой степени, о повышении квалификации и т.д., обращаются именно сюда.
- В органах МВД проставят апостиль на справку об отсутствии судимости (или ее наличии). Справка может быть выдана в любом регионе РФ.
С нами удобно

Заверение у действующих нотариусов

В штате только дипломированные специалисты

Полная ответственность за работу

Редактура носителями языка

От 5 минут перевод личных документов

Принимаем документы Online ежедневно 24/7
Дополнительная информация об апостилировании
Упрощенная форма легализации применима только к документам некоммерческого характера. Апостилирование не применяется для коммерческих договоров, доп. соглашений, кейсов, контрактов, прочих бумаг, оформленных в процессе экономической деятельности.
В бюро переводов «На всех языках» доступна услуга проставления двойного апостиля. Штамп ставится на оригинал документа. Делается нотариальная копия, перевод на отдельном листе, затем подшивается лист с апостилем Минюста. С 2017 года возможно подшивание перевода к подлиннику документа.
Заверить документы можно только в той стране, где они выданы. Невозможно в России заверить документы другого государства. Точно так же невозможно заверить российские документы за границей. Но у нас есть возможность легализировать австрийские документы. Мы можем переслать их нашему партнеру в Вене. Он подает документы в соответствующее ведомство в Австрии, где проставляется апостиль. Затем они пересылаются назад в наше бюро, и клиент получает легализованные документы.
Порядок работ
1
Ваше обращение
в Бюро Переводов
“На всех языках”
2
Расчет стоимости
и сроков
3
Согласование доп.
работ (верстка,
форматирование,
особое оформление)
4
Апостилирование
(при необходимости)
5
Проверка редактором
6
Вычитка носителем
языка
7
Нотариальное
заверение
(при необходимости)
8
Сдача документов
заказчику
В проставлении апостиля может быть отказано в следующих случаях:
- Документ выдан в другой стране или в другом регионе России;
- Если документ нужен для предоставления в страну, не подписавшую Гаагскую конвенцию;
- Невозможна проставка апостиля на ламинированный документ (необходимо получить его дубликат);
- При повреждении документа;
- Если расплылась печать, имеются подчистки, исправления;
- Неразборчивы подписи, рукописный и печатный текст.