Для слабовидящих

Апостиль

Быстрый переход к:
Написать нам    Почему мы    Этапы работ

Современный мир мобилен. Нередко гражданам Российской Федерации приходится использовать различные документы за границей. Дипломы, свидетельства о браке, разводе, рождении, доверенности, документы о проживании или собственности приобретают законную силу на территории других государств только при наличии апостиля. Кроме того, требуется заверенный перевод. Особенно важно иметь подтверждение документов об образовании при устройстве на работу.

Апостилирование документов, справок,
свидетельства о рождении, диплома

3500 руб.

Срок перевода

от 15 мин.*

Условия срочного перевода

обсуждается индивидуально

Порядок оплат

аванс 30-50%

Способы оплаты

наличные, безнал по счету,
карта СБ 4276854010821394,
Яндекс деньги 410011343908337

Формат переводимого текста

можно присылать в любом формате
(doc, pdf, фото, Corel Draw, Autocad и т.д.)

* Зависит от типа документа, языка, объема, необходимости нотариального заверения и загруженности. Максимальный срок перевода личных документов - 3 дня.

Для проставления апостиля нужен только сам документ

Отправить заявку

Что входит в стоимость:

  • Снятие копии с документов
  • Перевод
  • Заверение печатью и подписью переводчика
  • Cканирование (по запросу)

Апостиль – это стандартизированный штамп на документе, заверяющий его законность. Его форма определена Гаагской конвенцией 1961 года. При наличии этого штампа оригинал документа или заверенная копия приобретают юридическую силу и принимаются государственными и иными органами других стран – участников Гаагской конвенции. Во всех странах принимаются документы, заверенные только в том государстве, в котором они выданы.

Бюро переводов «На всех языках» занимается апостилированием – подтверждением подлинности документа. Мы можем поставить апостиль на документы, копии, переводы и придать им законность за границей. При этом от клиентов не потребуется никаких усилий. Мы выполним эту работу в самые короткие сроки.

Легализация документов – хлопотный и длительный процесс. Особенно много проблем возникает с документами, выданными еще во времена Советского Союза. Поэтому мы экономим время нашим клиентам и занимаемся этой процедурой сами. Все, что Вам нужно – принести в офис оригиналы документов. Документы с печатью, подтверждающей их подлинность, Вы получите быстро и по доступной цене.

Способы получения перевода

1.
На Ваш e-mail
самый быстрый и
простой способ
2.
Почтой России
самый дешёвый
способ
3.
Экспресс-доставкой
любая курьерская служба
на Ваш выбор

Какие органы уполномочены проставлять апостиль в Самаре?

Только в государственных органах, имеющих соответствующие полномочия, можно проставить апостиль. Документы различной направленности заверяются в соответствующих органах власти:

  1. В Министерстве Юстиции заверяют подлинность следующих документов:
    • оригиналов документов, заверенных нотариусом: согласие, заявление и т.д.;
    • здесь также проставляют апостиль на доверенность;
    • копий любых документов, заверенных нотариусом;
    • копий судебных решений, приговоров, определений, постановлений, заверенных судом;
    • переводов документов, заверенных нотариусом.
  2. Органы записи актов гражданского состояния (ЗАГС) проставляют апостиль на свидетельство о рождении, смерти, браке, расторжении брака, установлении отцовства, перемене фамилии и имени. Кроме того, именно здесь заверяют справки о семейном положении.
  3. Министерство образования. Если нужен апостиль диплома о высшем образовании, на аттестат, диплом колледжа, диплом о присвоении ученой степени, о повышении квалификации и т.д., обращаются именно сюда.
  4. В органах МВД проставят апостиль на справку об отсутствии судимости (или ее наличии). Справка может быть выдана в любом регионе РФ.

С нами удобно

Заверение у действующих нотариусов

В штате только дипломированные специалисты

Полная ответственность за работу

Редактура носителями языка

От 5 минут перевод личных документов

Принимаем документы Online ежедневно 24/7

Дополнительная информация об апостилировании

Упрощенная форма легализации применима только к документам некоммерческого характера. Апостилирование не применяется для коммерческих договоров, доп. соглашений, кейсов, контрактов, прочих бумаг, оформленных в процессе экономической деятельности.

В бюро переводов «На всех языках» доступна услуга проставления двойного апостиля. Штамп ставится на оригинал документа. Делается нотариальная копия, перевод на отдельном листе, затем подшивается лист с апостилем Минюста. С 2017 года возможно подшивание перевода к подлиннику документа.

Заверить документы можно только в той стране, где они выданы. Невозможно в России заверить документы другого государства. Точно так же невозможно заверить российские документы за границей. Но у нас есть возможность легализировать австрийские документы. Мы можем переслать их нашему партнеру в Вене. Он подает документы в соответствующее ведомство в Австрии, где проставляется апостиль. Затем они пересылаются назад в наше бюро, и клиент получает легализованные документы.

Порядок работ

1

Ваше обращение
в Бюро Переводов
“На всех языках”

2

Расчет стоимости
и сроков

3

Согласование доп.
работ
(верстка,
форматирование,
особое оформление)

4

Апостилирование
(при необходимости)

5

Проверка редактором

6

Вычитка носителем
языка

7

Нотариальное
заверение

(при необходимости)

8

Сдача документов
заказчику

В проставлении апостиля может быть отказано в следующих случаях:

  • Документ выдан в другой стране или в другом регионе России;
  • Если документ нужен для предоставления в страну, не подписавшую Гаагскую конвенцию;
  • Невозможна проставка апостиля на ламинированный документ (необходимо получить его дубликат);
  • При повреждении документа;
  • Если расплылась печать, имеются подчистки, исправления;
  • Неразборчивы подписи, рукописный и печатный текст.

Заказать звонок

Укажите свой контактный телефон, и мы перезвоним вам в течении 5 минут

Отправить заявку
Прикрепить свои файлы